where I live: lisbon pavements

translate to English
  

O último tema de Francesca é sobre Pavimentos/Chão.
E em Lisboa seria impossível não mostrar a calçada que cobre todos os nossos passeios.
Estes são alguns dos exemplos mas existem muitos mais com os desenhos mais variados.
É muito raro não encontrar em algum ponto da cidade um calceteiro a reconstruir uma calçada.
Esta é uma das nossas tradições de que mais gosto.
Gostei muito de participar neste "encontro de 6ª feira" com Francesca.
E tenho pena que hoje seja o último ...

Francesca's last theme is Pavements.
In Lisbon it is quite impossible not showing the cobblestones that covers all the sidewalks.
Those are some examples but there is much more with different foms.
When walking through the city it's quite common to find a worker rebuilting some sidewalk.
This is one of our traditions that I like the most.
I enjoyed a lot doing these friday's appointment with Francesca.
I'm sad because it's the last one ...

 

4 comentários:

  1. A Calçada Portuguesa é linda, linda! E ao que eu sei única. É por causa destes detalhes todos que quem visita Lisboa fica apaixonado!

    Bom fim de semana :)
    margarida

    ResponderEliminar
  2. they are indeed beautiful cobbelstones, I ove those geometric designs.

    ResponderEliminar
  3. wonderful glimpses Paula. Thank you :)

    ResponderEliminar
  4. Love them (especially the reflection!). Cobblestones aren't only beautiful to look at, but also a natural way to surface pavements, and a reusable one too: instead of drilling up asphalt and pouring new one when works beneath need doing, you just remove the stones, do the work, and put them back in place. They need more maintenance than asphalt, but so worth it! Thanks for playing along Paula!

    ResponderEliminar

botões de partilha