Mostrar mensagens com a etiqueta Algarve. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Algarve. Mostrar todas as mensagens

século XIX em São Brás de Alportel

translate to English







Num destes últimos fins-de-semana tivemos que voltar ao Algarve.
Demos um saltinho até São Brás de Alportel. Soube que havia uma exposição sobre o traje e costumes desta zona algarvia no século XIX e para fazer algo diferente a seguir à praia resolvemos ir à procura do museu do traje cuja existência desconhecia completamente.
A exposição em si era pequena e não tinha muitos elementos.
Valeu a pena a visita para ver a antiga casa senhorial que é muito bonita e o pequeno jardim que também é agradável. Tive pena de ver o tear quase destruído que estava no alpendre, mas a zona onde guardam as carruagens antigas também dedicada ao ciclo da cortiça é interessante de visitar.
Não havia luz suficiente para tirar boas fotografias por isso fica o que conseguimos registar melhor.


perfect is so boring

translate to English
Yes it is my dear Marta! So, so, so boring, indeed! :)
Podias ser filósofa, mas não és. Depois de várias tentativas com a minha filha a observar-me eis que me lança estas palavras.
"Touché!" Acertaste em cheio! Senti imediatamente o "toque" e acho que esta foi a última fotografia que tirei.
Resta-me agradecer-lhe por não me desiludir, por me conhecer se calhar demasiado bem, ou por ser tão parecida comigo por vezes, e definitivamente, por estes 18 anos a pôr-me no meu devido lugar.
Sem dúvida que sim Marta! Tens toda a razão minha querida! Sabes bem como gosto de pisar o risco quando começo a ver muitas coisas muito certinhas, e bonitinhas, e todas arranjadinhas. Por vezes a perfeição pode ser tããããããão aborrecida! Por vários motivos que dariam pano p'ra mangas, mas neste caso principalmente porque nos torna obsessivos a ponto de não me deixar apreciar devidamente a tua companhia num final de tarde fantástico junto ao rio em Tavira :)
Desculpa, se já estavas farta :) Adoro-te! :)

em modo off

translate to English
 
Continuamos as nossas férias a sul.
Acorda-se devagar.
Temos as nossas manhãs de praia.
E fazemos tardes preguiçosas.
Deixamos que passem as noites quentes deste Verão.
Não se contam os dias. E não sabemos o dia da semana.
Perde-se a noção do tempo e faz-se os possíveis para não pensar muito.
Está-se bem ... :)

a sul

translate to English


não tínhamos internet.
acordámos de manhã com o cheiro da lenha no forno à espera para cozer o pão.
apreciámos dias de Verão na praia quase vazia de pessoas.
e descansámos sem preocupações de horas ou deveres.
quando voltei hoje para trabalhar parecia que tinha vindo de outra galáxia.

cores marroquinas

translate to English
Mesmo antes de deixarmos as nossas férias algarvias fomos jantar a um restaurante perto da praia.
A muito custo as minhas filhas arrastaram-me para as barracas da feira que montaram mesmo ao lado do areal. Barulho e confusão. Tudo o que eu não queria.
Esqueci-me do preconceito e fiquei com pena de não ter levado a máquina fotográfica para poder fotografar o carrossel que é sempre a minha atracção preferida nestas coisas.
Andámos um bocadinho mais e mostraram-me o que realmente as atraía. E admito que era difícil resistir. Eu rendi-me a umas taças coloridas a 3eur cada. E confesso que por mim tinha trazido a colecção toda ... uma de cada cor ... mas o bom senso prevaleceu.
Esta tenda com o marroquino de Fez que não fazia descontos era o máximo.
A visitinha a Marrocos subiu de prioridade na minha lista de desejos.

simples

translate to English
simples, simplicidade, simplesmente
Palavras da mesma família que traduzem na perfeição estas férias de Verão.
Tal como a imagem deste vaso com que me entretive a fotografar o reflexo do sol num dos dias em que o Verão não se quis mostrar a valer.
Desde que comecei este registo nunca estive tanto tempo escrevendo tão pouco.
Três semanas de dias simples no que fazíamos mas ao mesmo tempo tão intensos e tão cheios de nadas e momentos em que nada nos é exigido. Sem compromissos, sorrimos porque quisemos, rimos porque tínhamos vontade, falámos sem constrangimentos, dormimos quando nos apeteceu, quem quiser vai e quem não quiser fica. Parece tudo muito óbvio e natural mas muitas vezes é difícil conseguir que seja assim (principalmente numa casa onde chegámos a ser dez ao mesmo tempo).
Desta vez não foi difícil. Fomos deixando que acontecesse, sem planos, e correu bem.
Muito bem mesmo.

Cacela Velha

translate to English






Há muitos anos atrás, durante as férias, vínhamos muitas vezes a Cacela comer ostras num pequeno café que existia no pátiozinho que aparece na segunda fotografia.
Lembro-me que o calor era sempre mais que muito. Existiam só duas mesas com alguns bancos, e normalmente a nossa companhia eram gatos e uma ou duas pessoas que moravam por ali e ali passavam a maior parte do seu tempo.
Agora é muito raro visitarmos Cacela. O barulho, os carros, e a quantidade de pessoas para cima e para baixo não têm nada a ver com o que tivemos o privilégio de conhecer.
No entanto, não deixa de ser encantador, e continua a ser um dos sítios mais bonitos que conheço.

chegámos

translate to English
... ontem ao sítio do costume.
Finalmente em férias.
Daquelas em que perdemos a noção do tempo e já não sabemos em que dia da semana vamos.
Em vez do branco e do azul algarvios escolhi estas sombras do final de dia.
Bem tarde, 8 ou 9 da noite (dia?), a apreciar uma temperatura de 28ºC, em modo preguiça depois de um excelente dia de praia.
Nada mexe e só se ouvem as cigarras.

Ai que prazer 
Não cumprir um dever
Ter um livro para ler
E não o fazer
...
Fernando Pessoa
"Liberdade"

se o tempo parasse e eu pudesse

translate to English




ficava por lá ... onde as preocupações não entram e onde até parece que o tempo não passa.
Um dia após o outro sem pensar sequer no dia que vem a seguir. Liberdade quase absoluta esta que nos deixa viver sem ter que planear, prevenir ou sem fazer o que não nos apetece.
Ontem foi assim! Fotografias banais de cantos e recantos que nos deixam tantas saudades!
O nosso último final de tarde neste sítio a que chamamos o das "férias grandes"! :)

cá estamos

translate to English



As nossas férias de Verão passam sempre por aqui.
Reencontramos memórias de Verões passados. E criamos recordações para os Verões futuros.
As mesmas brincadeiras, os mesmos sítios, as flores a que nos habituámos, a cor branca das paredes, o sol, esta temperatura que nos faz preguiçosos, sombras que já não fazem medo aos mais novos, enfim, rotinas de que se gosta....
Ano após ano, o tempo passa, eles crescem e esta casa permanece igual a si própria.
Há uma história que a acompanha e nós já somos parte dela.
Não há dúvida que somos felizes aqui. :)

sul

translate to English

Rumámos a sul desesperados por praia, dias de sol com calor, conquillhas e sangria, livros e muitas revistas para pôr em dia, dolce fare niente ... .
Estradas quase vazias (sinais da crise), praia quase vazia, gente q.b., restaurantes sem enchentes com bom atendimento e boa disposição. A calmaria morna e tranquila que precede a confusão de Julho e Agosto.
Fomos recompensados e tivemos tudo a que tínhamos direito!

contrapartidas

translate to English





O passeio pelas salinas teve uma contrapartida: mais uma ida a um skate park.
As meninas não se interessam por estas coisas. Por isso, enquanto o Miguel se entretinha, a Mariana fazia de conta que dava um concerto em cima de uma das pistas, e a Marta preparava um trabalho de história.
E nós esperávamos enquanto bebíamos uma cerveja bem fresca e apreciávamos a música que era das boas.

prolongamento

translate to English









As salinas em Tavira.
Andei as férias todas a planear estas fotografias e só agora conseguimos.
Estes fins-de-semana de Setembro têm sido um prolongamento das nossas férias.
Mesmo que seja só por dois dias tem valido bem a pena a viagem.
Corremos atrás do calor morno de Setembro.
Dos dias de praia mais calmos sem a quantidade de pessoas e o barulho de Agosto.
Ficamos com a recordação de dias tranquilos onde a boa disposição é uma constante.
A companhia que temos tido também é uma das melhores que poderíamos desejar.
Momentos bons que ficam registados na nossa memória.

é sexta-feira

translate to English



... e o fim-de-semana espera por nós para aproveitarmos até à última este final de Verão fantástico numa praia igualmente fantástica. :)

botões de partilha