Mostrar mensagens com a etiqueta Feiras. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Feiras. Mostrar todas as mensagens
feirando
translate to
English
Mesmo mesmo antes de me vir embora para as férias ditas "grandes" estive mais uma vez no mercado do Jardim do Príncipe Real.
Fiz coisas novas e duas das minhas favoritas eram estas. A da segunda fotografia já foi vendida mas ainda tenho mais uma em stock
Quanto à primeira continua à venda embora existam fortes possibilidades de ir parar à minha gaveta.
por último, e sobre o fazer
translate to
English
"the hand is the window on to the mind"
Esta frase é do filósofo Immanuel Kant e escrevo-a aqui não porque saiba muito de filosofia (infelizmente sou muito ignorante nesta parte do Conhecimento) mas porque ao ler um artigo há uns dias atrás sobre arte e artesanato surgiu a questão do dito "handmade" que por aqui está a ser moda.
No mesmo artigo lia-se ainda o seguinte "It is only through making things, he (o autor) says – by trying and failing and repeating – that we gain true understanding. He is not, like some latter-day John Ruskin, arguing that handmade things are better than machine-made ones. He is simply saying that skilled manual labour – or indeed any craft – is one path to a fulfilling life".
Não fazia a mínima ideia de quem era o John Ruskin (sorry). E se bem entendi o cerne da questão, não tem discussão, não se trata de estar a comparar o que é melhor ou pior. O que acho mesmo é que tem toda a razão quando diz que é ... one path to a fulfilling life. Caminho que provavelmente levaria a que houvesse mais pessoas felizes e menos pessoas com depressões como é tão comum ouvir hoje em dia.
Fui procurar definições de artesanato e arte e embora o significado de uma e outra não me fosse desconhecido, procurando as definições tomo melhor consciência do lugar de cada coisa quando observo algo e faço o exercício de o catalogar.
Chego à conclusão que muitas vezes é difícil porque a criatividade e o apreço do artesão em fazer o "objecto" é tão original e única que não há máquina que o substitua e assim sendo fico na dúvida se não estarei perante arte.
Em Cambridge foi um sítio onde dei por mim a achar que o artesanato é tratado por "tu" como se costuma dizer. Não queria cometer a parolice de dizer que "lá fora" é que é bom mas pareceu-me que é apreciado de uma forma diferente, "natural", e acho que não reparei em ninguém a franzir o nariz e a dizer que era muito caro como já me disseram a mim num mercado ... " ... é mais caro porque é feito à mão não é? Pois o vestido é muito giro mas por esse preço não queroi. Obrigada". Pode ser que um dia esta mentalidade mude num país onde todos parecem querer ser "doutores" esquecendo que os cursos ditos "profissionais" eventualmente podem ser tão ou mais importantes nos dias que correm em que temos tantos doutores à procura de emprego ( ... convém esclarecer que não tenho nada contra os "doutores" mas gostava que também valorizassem mais os "ofícios").
Por último (que a divagação já vai longa e já é tarde e eu estou cansada) ficam as imagens que me inspiraram. Gosto de várias das exposições e ideias. A registar o Arts & Crafts Market considerado um dos 10 melhores no género no Reino Unido e outra tem a ver com algo semelhante a um behind the scenes ao vivo explicado aqui Cambridge Open Studios ... muito à frente
(Nota para não me esquecer: assim que me conseguir entender com o blogger o menu "handmade" muda de nome. Desde o início que procurava uma palavra melhor e agora já sei qual vai ser ... :) )
crafts & design
translate to
English
No sábado estive no mercado Crafts & Design que se realiza no primeiro fim-de-semana de cada mês.
Apesar da chuva de 6ª feira não prometer nada de bom tivemos sorte e o sábado veio com sol e uma temperatura amena com condições muito boas para passear pelo mercado do Jardim da Estrela.
Por causa deste mercado a semana que passou foi uma semana atarefada dedicada às costuras. Mas compensou e bem. Não posso dizer melhor deste dia.
À medida que vou conhecendo novos mercados (por defeito de formação) na minha cabeça vai-se criando um padrão sobre estas experiências. É curioso ver o tipo de pessoas e o ambiente de cada local, é interessante conversar com quem se aproxima, ouvir as opiniões, perceber o que gostam mais, o que compram mais facilmente. Sabe bem ouvir os elogios e é muito útil tomar nota das sugestões.
Também não deixa de ser curioso observar as reacções e os comportamentos de quem visita em relação a quem vende. Sem dúvida que a partir de agora a minha atitude de visitante a estes sítios nunca mais será a mesma.
A cereja no cimo do bolo como se costuma dizer foi a surpresa boa de conhecer uma pessoa que acompanho sempre com enorme prazer e que é a autora do L'avion Rose. Muito obrigada pela visita Val.
Sem dúvida que com esta parte ganhei o meu dia! Gostei muito da nossa pequena conversa :)
Apesar da chuva de 6ª feira não prometer nada de bom tivemos sorte e o sábado veio com sol e uma temperatura amena com condições muito boas para passear pelo mercado do Jardim da Estrela.
Por causa deste mercado a semana que passou foi uma semana atarefada dedicada às costuras. Mas compensou e bem. Não posso dizer melhor deste dia.
À medida que vou conhecendo novos mercados (por defeito de formação) na minha cabeça vai-se criando um padrão sobre estas experiências. É curioso ver o tipo de pessoas e o ambiente de cada local, é interessante conversar com quem se aproxima, ouvir as opiniões, perceber o que gostam mais, o que compram mais facilmente. Sabe bem ouvir os elogios e é muito útil tomar nota das sugestões.
Também não deixa de ser curioso observar as reacções e os comportamentos de quem visita em relação a quem vende. Sem dúvida que a partir de agora a minha atitude de visitante a estes sítios nunca mais será a mesma.
A cereja no cimo do bolo como se costuma dizer foi a surpresa boa de conhecer uma pessoa que acompanho sempre com enorme prazer e que é a autora do L'avion Rose. Muito obrigada pela visita Val.
Sem dúvida que com esta parte ganhei o meu dia! Gostei muito da nossa pequena conversa :)
coisas da Feira da Ladra
translate to
English
Pela feira da Ladra.
Um clássico de sábado de manhã num dia de sol fantástico.
Encontram-se as coisas mais incríveis. E o que dizer das pessoas. Uma mistura sui generis.
A grande maioria das compras pode ser feita por um euro. E vendem-se coisas que me fazem uma confusão enorme. Desde os naperons feitos pela avó até às aguarelas com dedicatória do irmão. Custa-me a crer que alguém decida vender artigos com uma carga sentimental que para mim é grande.
A Mariana na sua interminável busca por ursinhos de loiça, os bonecos de peluche que lhe prendem a atenção, e o Miguel que procura t-shirts e encontra luvas de boxe (...?!).
Eu que admiro as caixas de latão (uma das minhas últimas pancadas) e acabo por trazer para casa (por um euro cada, claro!) dois naperons e um estranho boneco de loiça.
pelos Anjos
translate to
English
Um bocadinhozinho pequenino de Camden em Lisboa é o que me lembra a Feira das Almas.
Curiosidade satisfeita e acabámos na Praça de Londres onde também era dia de feira.
Esta ida aos Anjos teve a vantagem de me fazer passar por sítios em Lisboa por onde nunca tinha passado na minha vida. Ficam-me estas imagens: o limoeiro que sempre quis ter na varanda e o verde inesperado numa rua cinzenta e escura.
no CCB
translate to
English
no primeiro domingo de cada mês há uma feira óptima para visitar.
Lisboa tem cada vez mais feiras. Desde que voltámos das férias, mesmo sem querer, damos por nós a visitar uma feira quase todos os fins-de-semana. E devo dizer que nenhuma nos desiludiu. Na verdade até agora só uma, a da Av da Liberdade, por causa dos preços quanto a mim "exorbitantes" que pedem por qualquer coisinha. No entanto, mesmo esta me surpreendeu pela sua dimensão que vai desde o Marquês de Pombal até à Praça dos Restauradores.
Nunca imaginei que existissem tantas pessoas com esta iniciativa para desenvolver tantos produtos homemade. Não existem dois iguais, são originais, e são muito bem feitos na sua maioria. Aprecio muito este "saber fazer" e acho que se for moda, esta é uma moda boa.
A do CCB, que já tinha ouvido falar mas que nunca tinha visitado, tem uma mistura muito boa e equilibrada de coisas que eu gosto: velharias (claro!), um pouco de agricultura biológica, flores, artesanato com bom gosto (não encontrei uma única matrioska), roupa, peças de mobiliário (feito à mão) original, e bolos caseiros, chás, doces e petiscos bons.
Viemos de lá com sementes de mangericão para semear, pâté de javali, escabeche de perdiz, chutney de kiwi, e doce de cherovia com limão.
A Mariana ganhou um conjunto de loiça para a sua casa de bonecas.
Altamente recomendável esta bela desta feira! E bela manhã de domingo!
(Com excepção das duas últimas as fotografias na feira foram tiradas pela Mariana)
na Golegã
translate to
English
... a visitar a XXXVIII feira nacional do cavalo que começou ontem, claro!
Tivemos que sair da auto-estrada em Santarém e foi o melhor que fizemos, só assim se descobrem estradas cobertas por túneis de árvores e paisagens do Ribatejo que de outra forma nunca saberíamos que existiam.
Assim que saímos de Lisboa o sol deu um ar da sua graça.
A viagem tinha que ser rápida por isso o tempo que ficámos não deu para ceder à tentação de comprar uma samarra nem de comprar arreios coloridos que não me serviriam para nada.
Ainda não perdi a vergonha de pedir para me deixarem tirar uma fotografia por isso ainda não consegui fotografar como gostava os fatos característicos destas lides que são dos mais elegantes que tenho visto.
A tentar encontrar o caminho de regresso ao carro passámos pelo rapazinho do harmónio e infelizmente também não consegui fotografar o sorriso mais simpático que encontrei nesta feira.
dia de feira
translate to
English
Um dia de Outono a lembrar o Verão.
Andando por estas feiras percebe-se que, apesar de ser mais uma, cada qual tem o seu ambiente próprio.
Tivemos o privilégio de almoçar junto à janela que estava mesmo colada à rua.
E assim deu para perceber ainda melhor que aqui o estilo é outro e tem graça sim senhor!
hoje foi dia de feira
translate to
English
Sábado de manhã na feira da Ladra.
Mais uma tentativa minha para encontrar o espelho sol. Sem sucesso.
Mais uma uma tentativa da Mariana para encontrar os seus ursinhos de loiça. Sem sucesso também.
Mas em compensação encontrámos coisas muito interessantes a um euro.
Ainda me tentei mais uma vez com o clássico da TAP pelo qual, provavelmente devido à procura, continuam a pedir uma fortuna de 20 euros. Onde já se viu, 20 euros! Resisti e bem!
Não vamos é resistir muito tempo até dar uma voltinha todos enfiados num tuk-tuk (não sei bem como) armados em turistas.
Feira do Ribatejo
translate to
English
Petiscámos supimpamemte e eu comprei as belas das botas.
Bem proveitosa esta visita! Nem demos pelo mau tempo!
Subscrever:
Mensagens (Atom)














































