os anos passam ...

translate to English



Ontem foi o meu dia de anos.
Festejado do modo que queria.
Terminou com mais um bolo da Avó M.

ao fim da tarde

translate to English


  

Um dia que não foi bom.
Mas que conseguimos acabar mais ou menos bem.
No Lost in na companhia da pessoa com quem mais gosto de estar!

conversas soltas III

translate to English

Mariana: Achas que estou bonita mãe?
Eu: Sim, acho que sim.
Mariana: Mas repara que desta vez decorei-me! Pus baton!
---
Mariana: Sabes como se chamam todos os países que existem, mãe?
Eu: Como é que se chamam?
Mariana: Terra.
---
Mariana: Sabes o que é que eu fazia por ti?
Eu: O quê?
Mariana: Se viesse um raio de fogo punha-me à frente só para te salvar!
---
Mariana: O que é que está aí guardado (dentro da caixa da máquina de costura)?
Eu: Várias coisas.
Mariana: Nao és nada parecida com o Avô A.!
Eu: Achas? E porquê Mariana?
Mariana: Porque quando é o avô pergunta sempre se eu quero que ele me mostre.

atelier Paraíso

translate to English

Este fim-de-semana comecei um curso no Atelier Paraíso.
Era algo que já andava há uns tempos a querer fazer.
E finalmente comecei ...

dia de aniversário

translate to English


A Mariana fez hoje 7 anos.
Como é tradição a Avó M. fez o bolo de aniversário.
Acendemos as velas.
Apagámos as luzes, cantámos os Parabéns.
E esperámos que abrisse os seus presentes.
Esta nossa última filha não sabe, mas ela também nos oferece algo todos os dias com esta suavidade e esta delicadeza que são tão suas.
Muitos Parabéns minha querida!

pequenos luxos

translate to English
  

São coisas simples como as de hoje:
num dia de Verão com muito sol e muito calor;
ir com o meu pai buscar a Mariana à saída das aulas;
acompanhá-la à sua primeira lição de música;
e a seguir almoçar com os meus pais,
num dos sítios mais pitorescos de Lisboa.
Em Carnide no largo do Coreto.
Onde ainda há casas que parecem pertencer a uma aldeia,
e onde ainda existe quem guarde o fogareiro à porta de casa! :)

praça do Príncipe Real

translate to English


  


O jardim do Príncipe Real é um dos meus sítios favoritos em Lisboa!
Onde sou capaz de voltar vezes sem conta!
Principalmente em dias como hoje: com sol e bom tempo.
Tenho pena que logo ao lado, na rua da Escola Politécnica, não invistam em recuperar e melhorar o jardim Botânico da Faculdade de Ciências. Pode ser que um dia destes aconteça!
( ... e a música que me acompanha enquanto faço isto vem do quarto do meu filho ... eu sei que não estamos na Primavera mas também se ouve tão bem nestas noites de Verão ... :) )

jardim Fernando Pessa

translate to English



  

Hoje chegámos cedo a casa.
Céu limpo, sol fantástico, e temperatura a rondar os 30ºC ao final da tarde.
Decidimos ir com a Mariana ao jardim e o Miguel fez-nos companhia.
Não têm conta as vezes que viemos aqui com eles quando eram mais pequenos.
Nem as vezes que andámos a empurrar bicicletas, a correr atrás da bola e a empurrar baloiços.
Este é um daqueles sítios que há-de lembrar-me sempre a infância dos meus filhos.
Oh tesourinho ... :)
 

quilt kit

translate to English


No ano passado quando me interessei pela primeira vez por mantas de retalhos achei que uma boa forma de começar seria comprar um kit e tentar seguir as instruções.
Foi o que fiz e comprei este "loxely quilt kit" da Constança.
Mas entretanto, tive a surpresa de receber como prenda de Natal um vale da Retrosaria que apliquei num workshop de mantas de retalhos, e por isso acabei por o guardar.
Ontem enquanto tentava decidir que trabalho iniciar, ao ler um dos últimos posts do "Saídos da Concha" lembrei-me que ainda tinha este quilt na minha lista de pendentes (que cada vez está mais longa).
Não será muito apropriado para a estação que está a chegar porque o enchimento é de algodão, mas de certeza que a Mariana lhe dará uso.

contrapartidas

translate to English





O passeio pelas salinas teve uma contrapartida: mais uma ida a um skate park.
As meninas não se interessam por estas coisas. Por isso, enquanto o Miguel se entretinha, a Mariana fazia de conta que dava um concerto em cima de uma das pistas, e a Marta preparava um trabalho de história.
E nós esperávamos enquanto bebíamos uma cerveja bem fresca e apreciávamos a música que era das boas.

prolongamento

translate to English









As salinas em Tavira.
Andei as férias todas a planear estas fotografias e só agora conseguimos.
Estes fins-de-semana de Setembro têm sido um prolongamento das nossas férias.
Mesmo que seja só por dois dias tem valido bem a pena a viagem.
Corremos atrás do calor morno de Setembro.
Dos dias de praia mais calmos sem a quantidade de pessoas e o barulho de Agosto.
Ficamos com a recordação de dias tranquilos onde a boa disposição é uma constante.
A companhia que temos tido também é uma das melhores que poderíamos desejar.
Momentos bons que ficam registados na nossa memória.

é sexta-feira

translate to English



... e o fim-de-semana espera por nós para aproveitarmos até à última este final de Verão fantástico numa praia igualmente fantástica. :)

rentrée

translate to English


Pelo 13º ano consecutivo:
começam as alvoradas às 6h30m;
começam os trabalhos de casa;
começam os papelinhos de recados com os pedidos para a escola;
começa a rotina dos preparativos de final de dia: mochilas, lanches, roupas, ...
Para os irmãos já não há qualquer problema. Só a curiosidade de saber quem ficou com quem.
Para a Mariana, apesar do desejo de voltar à escola, o início do 1º dia de aulas ainda não é fácil.
Choramingou um pouco quando chegámos, mas assim que viu as amigas desapareceram as apreensões.
Aqui vamos nós ... mais um ano e muito trabalho ...
Espero que corra tudo bem.
Boa sorte e bom ano meus queridos :)

estojos novos

translate to English

Setembro é um dos melhores meses que existe no ano.
É mês de aniversários, e eu gosto desses dias.
E também é o mês em que se iniciam as aulas.
Já lá vai o tempo em que também era o melhor mês para fazermos as nossas férias grandes.
A Mariana quis estojos novos feitos por mim.
O modelo, os tecidos e correspondentes adereços foram escolha sua.
Por enquanto o cor-de-rosa continua no top da sua lista de cores.
Para ela ainda não chegou o dia em que, definitivamente, o cor-de-rosa passará a démodé.
E eu deixo que esse dia demore a chegar.
Não tanto pelo cor-de-rosa, mas para que estes tempos de "menina" demorem a acabar :)

botões de partilha